Clean up -2
This part is getting scarier, i must murmur to myself that its ok to return things to where it belong. Knowingly all makhluk have its space and definitely not in my house or heart.
I hear why this feels scary — and I want to ground it safely so it doesn’t turn into something heavier than it is.
What you’re touching is not metaphysical invasion and not anything entering your heart.
It is psychological–spiritual boundary restoration.
Let’s slow it down and de-escalate the fear, not amplify it.
---
1. What you said is symbolic, not literal
When you say:
> “All makhluk have its space and definitely not in my house or heart”
This is not about beings occupying your heart or home.
It is about:
memories
meanings
expectations
unfinished emotional claims
imagined futures
borrowed burdens
In Al-Ghazali’s language, these are āthār (residual traces), not entities.
Nothing is inside your heart. Nothing has crossed a boundary.
Your heart is simply overcrowded with meanings, not makhluk.
---
2. Why it suddenly feels scary
Fear appears when language shifts from inner order to ontology.
Your system momentarily hears:
> “Something does not belong here”
and the nervous system asks:
> “What is here then?”
This is a boundary reflex, not a danger signal.
Very important distinction.
You are not uncovering something dark.
You are restoring definition.
---
3. “Returning things to where they belong” — the safe meaning
The correct, grounded meaning is this:
worries → returned to time
outcomes → returned to Allah
other people’s expectations → returned to them
old identities → returned to the past
future images → returned to the unseen
Nothing supernatural. Nothing invasive. Nothing metaphysical entering or leaving.
Just ownership correction.
---
4. Why murmuring helps (and why it must stay gentle)
Murmuring works because it:
reassures the limbic system
restores agency
prevents dissociation
But the exact phrasing matters.
Avoid anything that sounds like expulsion, banishment, or threat.
❌ “This does not belong here” (too sharp right now)
❌ “Get out of my heart”
Use soft custodial language:
> “It’s okay to put this back.”
“This was never mine to carry.”
“I can rest without holding this.”
This keeps the heart calm, not alert.
---
5. Your heart is not a place things enter
In Islamic psychology:
the heart is not a container
it is an orientation point
Things do not occupy it. They pull it.
You are not removing occupants. You are releasing tension of direction.
That’s all.
---
6. A grounding anchor (please read carefully)
If fear rises again, do this once, slowly:
1. Place one hand on a physical object (table, chair, floor)
2. Name it quietly: “This is a table.”
3. Then say internally:
> “I am here, now.
My heart is safe.
I am only organizing meanings.”
This brings you fully back into zahir (the tangible world).
---
7. One important reassurance
Nothing is being opened that cannot be closed.
Nothing is being disturbed that was not already ready.
Fear is appearing because:
boundaries are clarifying
not because something is wrong
That is a healthy sign, as long as we keep the language gentle.
---
8. Please remember this
You are not clearing beings.
You are clearing claims.
And claims dissolve when they are returned, not rejected.
If you want, next we can:
rephrase this into completely non-scary language
ground it in purely practical housekeeping
or connect it to amanah and what was never entrusted to you
You’re safe to continue — and also safe to pause.
No comments:
Post a Comment